16.7.07

El conde Karlstein

Este libro de Philip Pullman (escritor de calidad y reconocido con numerosos premios internacionales, del que ya se ha hablado en este enlace) es distinto a la mayoría de libros para lectores jóvenes, porque juega con las perspectivas: los puntos de vista desde los que se ve la acción, los narradores que nos la cuentan.

Vamos a ver: en una historia pasan cosas y hay un problema que se debe solucionar, pero... ¿quién nos la cuenta? ¿Y si nos la cuentan, en serie, personajes distintos? ¿Cómo cambia el relato si no depende de una sola voz?

No vamos a responder en teoría; es mejor leer el libro. Pero la ventaja, os lo adelanto, es que El conde Karlstein es un relato con misterio y cada nuevo narrador sabe cosas que el otro no sabía, pero, al mismo tiempo, hay otras que ignora...

Este es un libro breve, bien escrito, curioso y digno de lectura. ¡Que lo disfrutéis!

Etiquetas: , , , , , , , ,

10.7.07

Integración en las aventuras de bhuhb


Me topé con estas historias- un ex compañero de la Facultad de Sistemas y amante de la literatura- resultó ser el autor de esta hermosa página de cuentos infantiles.

A pesar de mis estudios (o quizás por ello) odio leer historias del monitor. No puedo tolerarlo!
Dice mi voz tradicional: "Los dibujos son para tocar, para mirarlos con los ojos pegados a la hoja (leyeron bien? dije HOJA) y para dejar que el tiempo les vaya arruinando un poco las páginas de acá, un doblez por allí, un manchón sin querer tratando de imitar al personaje principal"

Pero me topé con esta página y me tengo que guardar mis preferencias, porque quiero recomendarla y porque considero que las opiniones son para ser refutadas de vez en cuando, darles una vuelta y continuar sorprendiéndose.

Conozcan a Bhuhb y diganme si nos les parece un personaje tiernísimo? Me encantó especialmente "El color perdido"...
Los textos son de Federico Joselevich y las ilustraciones de Paola Stefani.
Los dejo con la nueva tecnología, al fin y al cabo integración es crecimiento.
http://www.bhuhb.org/indice/indice.php

4.7.07

Hay cosas que son malas de perder



La escatología (en el sentido del arte de la marranada, no de la vida de ultratumba) es un tema literario complicado de manejar. Por un lado, funciona (casi) siempre con los críos, o buena parte de ellos. Ahí están los títeres de cachiporra, año tras año, para demostrarlo. ¿Cuántos titiriteros no han jugado a tartamudear cuando uno de sus personajes ca... ca... casi llega a tiempo pero pi... pi... pierde un zapato? El problema es que resulta fácil caer en la zafiedad y pasarse de la raya, o bien pecar de falta de imaginación, y no conseguir más risas o complicidad que esa.

Este libro del escritor catalán Jaume Cela me ha sorprendido porque juega de una manera inteligente con el pandero y aprovecha para, con un tono general humorístico y desenfadado, invitar a una pequeña reflexión a los despistados y colar imágenes literarias que no son frecuentes en los textos para los más chicos, además de divertirse jugando con las frases hechas.

Añado otra cuestión, porque la lengua casi siempre nos une, pero a veces nos separa y dificulta disfrutar de las obras literarias escritas lejos de nuestra patria. Las palabras malsonantes de los diversos países americanos y España no son las mismas. En este libro se usa con naturalidad la palabra "culo", que sin embargo, por lo que sé, suena mal y resulta desagradable en buena parte del continente americano.

Datos bibliográficos: Hay cosas que son malas de perder, Jaume Cela, trad. Silvia Komet, La Galera, Barcelona, 2004, ISBN 84-246-8651-9, 48 pp. La primera edición es de 1990, con ils. de Werner Thömi-Hortal.

Etiquetas: , , , , , , ,